夏宇 Xia Yu (1956 - )

   
   
   
   
   

诗人节

Tag der Dichter

   
   
诗人节 Am Tag der Dichter
唯一不想做的事 Gibt es eines, was ich nicht machen will
就是写诗 Nämlich Gedichte schreiben
头发该剪了 Meine Haare müssten geschnitten werden
厚衣服该收箱了 Die Winterkleidung müsste in den Schrank geräumt werden
要好好写一封信 Dann will ich einen richtigen Brief schreiben
想一想到底要不要结婚 Und mir mal überlegen, ob ich wirklich heiraten soll
最好能睡个午觉 Das Beste wäre, ich könnte einen Mittagsschlaf machen
席子是一种薄荷的凉 Die Strohmatte hat eine gewisse Pfefferminz Kühle
或者是不是该生一个小孩 Oder sollte ich vielleicht ein Kind bekommen
屋子里有一种气味 Im Zimmer ist ein Geruch
玉兰花、杏仁 Magnolie, Aprikose
L. COHEN L. Cohen
混合吉他: Verschmilzt mit seiner Gitarre:
“你的敌人睡著了 "Dein Feind schläft
而他的女人醒著.... Und seine Frau ist wach..."
他会帮我吃完饺子皮 Er kann mir helfen, den Teig der Jiaozi aufzuessen
以及咸鸭蛋的蛋白 Und das Weiße der gesalzenen Enteneier
他抽烟的样子很好看 Er sieht wirklich gut aus wenn er raucht
他喜欢讲笑话 Er macht gerne Witze
但应该还有更好的理由 Doch sollte ich bessere Gründe haben
善男子及善女人 Meine guten Damen und Herren
我不应该再掉眼泪了 Ich sollte keine Tränen mehr vergießen
整个地球 Schon siebzig Prozent
已经有十分之七是海水 Der ganzen Erde bestehen aus Meer
而且炉里的水开了 Und das Wasser auf dem Ofen kocht
先沏一杯茶 Erst gieße ich eine Tasse Tee auf
他来电话 Er ruft an
“嘿我们来做点灿烂的事吧。” Hey, lass uns etwas Großartiges machen.
Weich
可口 Wohlschmeckend
容易消化 Gut verdaulich
他的嘴唇 Seine Lippen
他说的话 Was er sagt
但是水开了 Doch das Wasser kocht
得先沏一杯茶 Und ich muss erst eine Tasse Tee aufgießen
“有了埃及尼罗红鱼 "Um roten Schnapper vom ägyptischen Nil zu haben
今生今世宁为女人” Ist es in diesem Leben besser eine Frau zu sein"
那只是广告 Das ist nur Werbung
而且我必须先洗一个澡 Außerdem muss ich erst duschen
总而言之 Kurz gesagt
诗显得太奢侈了 Ein Gedicht wäre viel zu extravagant
而且有点无聊 Und dazu auch ziemlich öde